giấu màu

Học thuật
Thân thiện
giấu màu

Một họa sĩ tài năng giấu màu và không khoe khoang về các tác phẩm của mình.

Définition

Locution verbale (humoristique) : Cacher ou dissimuler intentionnellement ses talents, ses compétences ou ses véritables capacités, souvent par fausse modestie ou par stratégie.

Exemples d'utilisation
  • (Il est très doué mais il aime cacher son talent.)
  • (Arrête de cacher ton talent, nous savons que tu chantes très bien !)
  • (Lors du concours, elle n'a pas caché son talent et a montré toutes ses capacités.)
Utilisations avancées

Cette expression est principalement utilisée dans un registre familier et humoristique. Elle sous-entend souvent que la personne est consciente de son propre talent mais choisit de ne pas le montrer immédiatement. - Contexte social : Utilisée pour taquiner quelqu'un qui se montre trop modeste. - Contexte compétitif : Peut décrire une stratégie où l'on cache ses forces pour surprendre plus tard.

Variantes et mots apparentés
  • Khiêm tốn (adj. / v.) : Modeste ; faire preuve de modestie. (S'utilise de manière générale, sans la nuance humoristique ou stratégique de "giấu màu".)
  • Giấu giếm (v.) : Cacher, dissimuler (quelque chose de général, pas spécifiquement un talent).
  • Che giấu (v.) : Dissimuler, camoufler (souvent quelque chose de négatif ou un secret).
Synonymes
  • Cacher son jeu : Expression française très proche, signifiant dissimuler ses intentions ou ses capacités réelles.
  • Faire le modeste : Faire semblant d'être modeste.
  • Ne pas étaler son savoir : Ne pas montrer ostensiblement ce que l'on sait.
Expressions idiomatiques liées
  • Giấu đầu hở đuôi : Litt. "Cacher la tête mais laisser la queue dépasser". Signifie que la dissimulation est maladroite et que la vérité finit par se révéler. (Peut s'appliquer à une tentative de "giấu màu" ratée.)
giấu màu

Một họa sĩ tài năng giấu màu và không khoe khoang về các tác phẩm của mình.

  1. (hum.) cacher son talent